如題 LCP的全名為 League of Legends Championship Pacific PCS的全名為 League of Legends Pacific Championship Series 這兩個聯盟的英文基本上就是單字對調而已 由於我英文一般般 去問一下chatgpt LCP文法是否怪怪的 回答如下 https://i.imgur.com/tXmDnGF.jpeg
https://i.imgur.com/VzEbwLQ.jpeg
ChatGPT認為PCS比較符合其他賽區的取名方式 LCP比較像某個冠軍賽 PCS像一個聯賽 有沒有英文高手可以解個惑 還是只要還算通順就行了 LCP也還Ok? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(pttweb.org.tw), 來自: 180.218.234.131 (臺灣) ※ 文章網址: https://pttweb.org.tw/LoL/M.1727696615.A.BB8
bygamantou : 台大英文09/30 19:44
Chanlin01 : 老色批聯賽09/30 19:45
YesNoter : clp比較好?09/30 19:47
saps890039 : 老色批聯賽有料09/30 19:47
helloeric : LM…S biblethump09/30 19:47
syuusyou : LCK表示09/30 19:48
a11233x : Championship of League of Legends Pacific09/30 19:48
fman : 英文縮寫主辦單位說了算 09/30 19:52
lzyamos99032: 台大英文也是 點點點 09/30 19:53
Tiandai : 無言 可以刪了 LCK都忘記 09/30 20:04
calvin0319 : 老色批可以 09/30 20:09
ivo88114 : BLCP 這樣聽起來更好 09/30 20:15
reiden : LCK 表示: 09/30 20:19
yangfeng : 老菜皮聯賽 09/30 20:28
ssccg : 兩個意思不同,一個是LOL的Championship,太平洋區 09/30 20:45
ssccg : 一個是LOL,太平洋Champion系列賽 09/30 20:46
ssccg : 兩個冠軍是不同的冠軍,前者是世界冠軍,所以是頂級 09/30 20:48
ssccg : 聯賽/分區之一,後者就一個地區冠軍,層級未知 09/30 20:48
VirgoG : 用LEC的樣板就會變LPC 其他地方還好 台灣不就會暱稱 09/30 20:52
VirgoG : 成覽趴聯賽? 09/30 20:52
VirgoG : 然後比較有錢的白癡賽區 為啥可以不用加地區... 09/30 20:53
BBOYstyle10 : 因為比較有錢的白癡賽區是親兒子賽區啊 09/30 21:25
BBOYstyle10 : 為了拯救親兒子賽區可以犧牲LCO 09/30 21:26
BBOYstyle10 : 讓澳洲選手打北美不算外援 LCO競爭直接大腰斬 09/30 21:26
BBOYstyle10 : 為了拯救親兒子賽區可以直接強制CBLOL一起合併 09/30 21:27
bryan861111b: 至少不是CLP 09/30 21:44
neroASHS : 畢竟是LOL的故鄉 OK8 09/30 23:44
neroASHS : 不是親兒子 是親爹 09/30 23:45
betterbutter: 林肯帕賽區 10/01 00:04
FragrantJo : LCK都能忽略 還不趕快自刪 10/01 01:51
diemomfish56: CLP 10/01 02:00
kof78225 : 老色皮 10/01 15:27
iam30719 : CLP 色鬼 10/01 23:56