作者cathygirl (凱茜)
標題[心得] 該如何用英文寫出生動的數據分析報告?
時間2023-02-22 17:29:43
有個線上課程學生在科技產業擔任資料分析相關職務,前陣子跟我分享他在公司寫數據分
析相關信件/報告的時候總是很痛苦,不知道要怎麼寫出完整句子,問我要怎麼辦
剛好我最近在看一些科技產業相關主題的分析報告
我發現通常分析/技術類報告 (analytical/technical reports) 都寫得很精簡扼要
如果主要動詞 下夠準的話,觀眾就會一目了然想表達的東西
所以有一個學習的方法就是可以去找一些跟自己產業相關的分析/技術報告,觀察裡面主
要動詞的使用規則,然後模仿到自己的情境裡
https://i.imgur.com/VuPxC4K.jpg
↑點開圖卡概念更清楚唷!
我來舉一個我在一份人工智慧平台的市場分析報告裡面看到的例子:
這份報告裡面有一句話是這樣寫的:
★ This report assessed and analyzed the AI development platform based on the
innovation rate assessment system.
這份報告根據評估創新指標的系統評量並分析了AI發展系統
來觀察主要動詞的使用規則:
→ This report assessed and analyzed 某東西 based on 某個條件
可以觀察到這句話用了 ”assessed (評量)” 跟 ”analyzed (分析)” 這兩個動詞來描
述他這份報告的目的
句子尾巴再接上 ”based on__” 來補充說明是站在"甚麼條件"上做到這個評量跟分
析
接著下句話是這樣寫的:
★ Service and ecosystem are two components being assessed.
平台服務跟生態系統是兩個被評估的指標
來觀察主要動詞的使用規則:
→ 某指標/元素 is/are being assessed.
可以發現本來 “assessed” 在前一句話是主動時態 (The report assessed___ ),
這句話則變成被動時態 ( ___ are being assessed)
第二句話的被動時態寫法可以把想要
#重點強調 的 "評估指標/元素" 丟到句子前面
#換我模仿使用看看
假設今天有份數據報告是我想描述產品表現 (product performance),目的是要評估產品
靈活度 (product flexibility) 跟安全性 (security) 這兩個指標,
我可以模仿剛剛的動詞使用規則寫出底下這段:
◎ This report assessed and analyzed our product performance based on the
internal data system.
這份報告根據內部數據系統評量並分析了我們的產品表現
◎ Product flexibility and security are two components being assessed.
產品靈活度跟安全性是兩個被評估的指標
又假設我今天想寫一封信件分析資料訓練的效率 (the efficiency of data training),
會評量資料樣本大小 (data sample size) 跟多樣性 (diversity) 這兩個指標
我可以模仿剛剛的動詞使用規則寫出底下這段:
◎ This report assessed and analyzed the efficiency of data training.
這份報告評量並分析了資料訓練的效率
◎ Data sample size and diversity are two components being assessed.
資料樣本大小跟多樣性是兩個被評估的指標
哈~馬上就模仿出看起來有點高級的句子囉!
《最後也歡迎你》
>>追蹤我的卡稱 "凱茜女孩 Cathy":
https://lihi2.cc/ZvA6j
>> 免費訂閱我的七點半學英文電子報:
https://lihi2.cc/wNKlJ
(訂閱完記得去信箱二次確認才會訂閱成功唷)
>> 追蹤我的FB:
https://lihi2.cc/kmbXu
>> 追蹤我的linkedin:
https://lihi2.cc/kzXET
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(pttweb.org.tw), 來自: 219.70.86.94 (臺灣)
※ 文章網址: https://pttweb.org.tw/Salary/M.1677058185.A.12F
推 claudia1988: 很實用,謝謝分享 02/22 18:30
→ lfd456525: chatgpt 02/22 23:07
推 mrabc: 實用給推 02/23 01:18
推 aoitsubasa: 感謝分享 02/23 02:58
→ DFIGHT: chatgpt 結案 02/23 08:59
推 ATrain: 交男友跟包養有什麼差別 02/23 08:59 推 rilo: 推~謝謝分享 02/23 12:33
推 beholdli: 何不問問神奇的ChatGPT 02/23 12:51
→ sazabijiang: 直接用chatGPT就好了 02/23 16:41
→ GoGoJoe: 其實我覺得不用打廣告 02/23 17:15
推 grado0802: 包養網到底在紅什麼? 02/23 17:15 → GoGoJoe: chatgpt出來 部落格沒人要看了 轉職youtuber吧 02/23 17:16
噓 Sana: ChatGPT 02/23 18:06
推 jademan: chat gpt... 02/23 18:19
→ sc1: 你是不是應該念師大英文系 02/23 18:55
→ sc1: 就不用辛苦的尻短片 02/23 18:55
推 smilejin: 有人被包養嗎 02/23 18:55 推 zaknafein: Chatgpt 02/23 21:16
推 yanshan963: 英文都問chatgpt 02/25 10:05
→ sazabijiang: 小編、文案、記者、翻譯等文字類工作,很快就會 02/25 10:23
→ sazabijiang: 都被chatGPT取代。 02/25 10:23
推 nightben: 謝謝分享 02/28 00:56
推 qusekii: 求包養...管飽就好XD 02/28 00:56